Издейм сени арасынан элдердин,
Бактарынан бардык кооз жерлердин.
Сен ааламга издетүүгө жаралсаң,
Мен ааламга издөө үчүн келгенмин.
Акпы, көкпү же сарыбы жоолугуң,
Жоолугуңдун түсүн билбей оорумун.
Күзгө калган жалбырактын өңүндөй,
Ажарынан азууда ден соолугум.
Тиктейм сени тизмегинен элдердин,
Гүлзарынан күндөй кооз жерлердин.
Сен ааламга кыйноо үчүн жаралсаң,
Мен түбөлүк кыйналууга келгенмин.
Кызыл бекен, пушту бекен көйнөгүң,
Мынча оңой алоолонтуп ойнодуң.
Мүмкүн ушул зор бактынын өзүдүр,
Өмүр бою бир көрүнбөй койгонуң.
Seni Ararım – Colon MAMITOV*
Çeviri: İbrahim TÜRKHAN
Seni ararım, arasından milletin,
Gülzarında bütün güzel yerlerin.
Sen âleme aratmaya gelmişsen,
Ben âleme aramaya gelmişim.
Ak mı, gök mü, sarı mıdır gömleğin?
Eşarp rengin bilmemekten bezmişim.
Güze kalan yapraklara benzeyip,
Endamından sararmakta ümidim.
Baktım sana arasından milletin,
Gülzarından onca güzel yerlerin.
Sen âleme üzmek için gelmişsen,
Ben ebedî üzülmeye gelmişim.
Kırmızı mı, pembe midir gömleğin?
Ne de kolay beni yakıp eğlendin.
Belki de tam kör talihin kendidir,
Ömür boyu görünmeden gidişin.
Colon MAMITOV*
Şair, 1 Nisan 1940’ta, Kırgızistan’ın Oş bölgesinde yer alan Kara-Suu ilçesine bağlı Töleykön köyünde doğdu. Ortaokuldan mezun olduktan sonra 1957-62 yıllarında Bişkek’teki K.I. Skryabin Tarım Enstitüsünün veterinerlik bölümünde okudu. 1962-68 yıllarında Kara-Suu ilçesindeki Katta-Taldık Devlet Çiftliğinde baş veteriner olarak, 1968-69’da Oş bölge radyosunda kıdemli editör olarak çalıştı. 1969-71’de Moskova’daki M. Gorki Enstitüsünde eğitim gördü. 1974’e kadar Oş bölge radyo ve televizyonunda editör, Kırgızistan Sinematograflar Birliği sekreteri, Goskino’nun (Devlet Film Stüdyosu) baş editörü, Kırgızistan Madaniyatı Yayınevinde bölüm başkanı, Kırgızistan Yazarlar Birliğinin yönetim kurulu başkan yardımcısı olarak çalıştı.
Colon Mamıtov’un ilk şiiri 1954’te Lenin Colu isimli bölge gazetesinde yayımlandı. Sonraki yıllarda ise ülke çapındaki birçok gazete, dergi ve almanaklarda yayımlandı. 7 Mart 1988’de, 48 yaşında iken Bişkek’te vefat etti.
Şairin; “Ateşi Seviyorum”, “Yeşil Dünya”, “Zaman”, “Şarkılar”, “Zamanın Hayali”, “Sabah Şafağının Hikayesi”, “Suyun Hayatı”, “Yarış Suları”, “Atlara At Koy”, “Yüz Yıl ol Yüzyıl”, “Başlangıç ve Enginlik” isimli şiir kitapları yayımlandı. Bazı eserleri Rusça başta olmak üzere başka dillere çevrildi. Kendisi de F. Tyutçev, A. Fet, V. Mayakovski ve M. Slutski’nin bazı eserlerini Kırgızcaya çevirdi.
Çok erken bir yaşta vefat etmiş. 😔
Hiç adını duymadığım, şiirlerini okumadığım bir şair.
Bu durumun müsebbibi bence ülke dışındaki faaliyetleri araştırıp, çevirilerini paylaşmayan ülkemizin sanat elçileridir. 😔
Colon Mamıtov’un ruhu şad olsun.