tarafından Helezon Editor | Ara 1, 2025 | Çeviri, Edebiyat, Şiir, Son Sayi
Çeviri: İbrahim TÜRKHAN Yorgunluğun dördüncü şiiri yazıldı, Dört bir yanın alaca bulaca olduğu İlkbaharın başında. Kıştan kalan kar, Ekinoks gününde bile Duruyorken hâlâ yeryüzünde. Tosor’un¹ büyük caddesi, Karın erimesinden dolayı çamurlu, Kalkak’ın...
tarafından Helezon Editor | Kas 2, 2025 | Çeviri, Edebiyat, Hikaye
Çeviri: İbrahim TÜRKHAN Dağın eteğinde yer alan Kayındı adlı köyde bir ebe yaşıyordu. Kocası, evliliklerinden birkaç yıl sonra vefat edince, kızıyla baş başa kalmıştı. Onun evi, sağlık ocağının hemen yanındaydı. Sağlık ocağı inşa edilirken, kolaylık olsun diye, yanına...
tarafından Helezon Editor | Eki 1, 2025 | Çeviri, Edebiyat, Şiir
Hva lykke er?Gå på en gressgrodd seterveii tynne, tynne sommerklær,klø sine ferske myggstikkmed doven ettertenksomhetog være ung og meget rikpå uopplevet kjærlighet. Å få et florlett spindelvevsom kjærtegn over munn og kinnog tenke litt på vær og vind.Be...
tarafından Helezon Editor | Eyl 1, 2025 | Çeviri, Edebiyat, Makale
Çeviri: İbrahim TÜRKHAN “İnsanın yüceliği şuradadır: Yalnızca insan, tüm canlılar arasında bir göz açıp kapama anını sonsuzluğa dönüştürebilir.” (Goethe). “Dün ile yarının bağlantısını kurma yolunu bulamayan insan, kendini kaybeder ve zamanın kesintisiz akışını...
tarafından Helezon Editor | Ağu 1, 2025 | Çeviri, Edebiyat, Şiir
Todos los rostros se van extraviando en el viaje, la memoria hambrienta aspira retenerlos pero los rastros y los signos se diluyen en la marea del desconcierto. Entre la multitud florece...
tarafından Helezon Editor | Tem 1, 2025 | Çeviri, Edebiyat, Şiir
Издейм сени арасынан элдердин, Бактарынан бардык кооз жерлердин. Сен ааламга издетүүгө жаралсаң, Мен ааламга издөө үчүн келгенмин. Акпы, көкпү же сарыбы жоолугуң, Жоолугуңдун түсүн билбей оорумун. Күзгө калган жалбырактын өңүндөй, Ажарынан азууда ден соолугум. Тиктейм...