Таң шооласы тоо аралап сызылып,

Жаркылдаган коңгуроосун бек кагат.

Мээрим төгүп Күн ууртунан жылмайып,

Жан-жаныбар, адамзатка көз салат.

Эртеңкиге үмүттөрдү белендеп,

Бүгүнкүнү сыр түйүнгө жашырат,

Алоолонгон канатына байлана,

Күн уяга барамын деп шашылат.

Кара жакут желбегейин жамынып,

Бүт ааламды кучагына бир кысат.

Жан жөөкөрү жылдыздарды ээрчитип,

Түн периште чуркагандай бат басат.

Адамзаты мемиреген уйкуда,

Чукуранып көргөн түшкө жылмаят.

Умай эне жүздөрүнөн сыласа,

Түн сулуусу бaлa сымaл кубанат.

Күн менен Түн – периштеси ааламдын,

Жер энеге таазим кылып ийилет.

Кылым сүрүп күн менен түн санаты,

Карт тарыхтын барагына чийилет.

Жаратылыш, аалам, космос, тирүүлүк,

Адамзатка аба, суудай эң керек.

Тең салмактап, баарын туура колдонсок,

Урпактарга бизден болот зор белек.

Күн менен Түн адамзатты акмалап,

Үстүртөдөн сала берсин көз кырын.

Gündüz ve Gece – Aynura BEKBOLOTOVA*

Çeviri: İbrahim TÜRKHAN

Tan ışığı dağ üstünden süzülüp, 

Tiz yankısı tüm âleme yayılır.

Şefkat saçıp, Güneş güler sakince,

Canlı cansız her varlığa bakınır. 

Yarınlara umutları yükleyip, 

Bugününü sır küpüne doldurur.

Alevlenmiş kanadına bağlanıp,

Gün yuvaya varmak için koşturur.

Kara yakut örtüsünü örtünüp,

Tüm âlemi kucağına bastırır.

Yıldızları asker edip yanına,

Gece, melek edasıyla salınır.

İnsanoğlu derininde uykunun, 

Gülümser hep tatlı düşler görünce.

Umay Ana yanağını okşarsa,

Çocuk gibi dalar gece sevince.

Günle gece, meleğidir âlemin,  

Yer anaya saygı ile eğilir.

Yüzyıllarca süregelen bu şarkı, 

Tarihlerin sayfasına işlenir.

Doğa, evren; kozmos, hayat tümüyle,

İnsanlara gerek hava, su gibi.

Geleceğe bizden kalır armağan,

Ölçüsüyle kullanırsak her şeyi.

Gün ve gece insanlığı gözetip,

Üstümüzde eksilmesin bakışı.

Aynura BEKBOLOTOVA*

Şair ve çevirmen Aynura Bekbolotova, 08.02.1969 tarihinde, Kırgızistan’ın Isık Göl Bölgesi’nin Karakol şehrinde doğmuştur. 1988 yılında Kara-Balta Gıda Sanayi Teknik Okulunu bitirmiş, çeşitli kurumlarda çalıştıktan sonra 2022 yılında, online olarak Moskova’daki M. Gorki Edebiyat Üniversitesinin Yüksek Kursunu tamamlamıştır.

On beş yaşından itibaren şiir yazmaya başlayan şairin “Aalamga Jol” (Âleme Yol) ve “Jönököydön Tataaldıka Baratam” (Sadelikten Zorluğa Gidiyorum) adlı şiir kitapları, “Nevıdumannıye İstorii” (Beklenmeyen Tarih) adlı Rusça hikâye kitabı ile iki çeviri kitabı bulunmaktadır. Aynura Hanım’ın Kırgızca ve Rusça yazmakta olduğu eserleri, birçok uluslararası antoloji, almanak, gazete ve dergide yayımlanmıştır. 

A. Bekbolotova; Kırgız Cumhuriyeti Millî Yazarlar Birliği, Uluslararası “Ruh-Beyne” Yaratıcılık Akademisi, Rusya Yazarlar Birliği, Rusya Profesyonel Yazarlar Birliği, Kuzey Amerika Yazarlar Birliği (SPSA) ve Avrasya Halkları Asamblesi üyesi olarak aktif bir şekilde çalışmaktadır.