tarafından İbrahim Türkhan | Ara 1, 2022 | Çeviri, Edebiyat, Şiir
Çeviri: İbrahim TÜRKHAN İç çektirerek insana, Sessizce kaçar fırsatlar. Bakışında tek renk olan, Ayağını taşa çalar. Dokunulmaz kora döner, Acısıyla dil yarası. Göz göre göre kötülük, İster nedense bazısı. Sağlıklıyken el açan var, Aza kanaat...
tarafından Helezon Editor | Kas 4, 2022 | Çeviri, Edebiyat, Şiir
KULLAN LUO Syynkkä on yöhyt ja öiset saaret, tumma on taivon vyö – Tummana impeni ihanan kaulan Kaartavi kutri-yö. . Valkea, pudas on allon vaahto harjalla laineiden – Valkea mieli on impeni armaan, pulmuni puhtoisen. . Norjana aaltojen harjanteita halkovi purteni...
tarafından İbrahim Türkhan | Tem 3, 2022 | Çeviri, Edebiyat, Şiir
Мен турган тушта – сен туулган кыштак, Тулпарлар туйлап, туйгундар учкан. Жалгыз бир кезде жарк этти эске, Жагоочон күндөр жадымдан чыккан. Барайын дедим, баралган жокмун, Карарган деңиз, агарган толкун. Тунарган жакты турамын карап, Туш-туштан шоокум шооладай жанат....
tarafından İbrahim Türkhan | Haz 1, 2022 | Çeviri, Edebiyat, Şiir
Tercüme: İbrahim TÜRKHAN Bende yok, gelen konuk, giden konuk. Sadece kar yağıyor dışarıda. Başladım yine bir kışa… . Bende yok, gelen konuk, giden konuk. Geceler uzun mu uzun, bir acayip. . Sayısız hatıralar arasından Ben kendimi zorla bulup Uyuşan ellerimle...
tarafından İbrahim Türkhan | May 1, 2022 | Çeviri, Edebiyat, Hatıra, Şiir
İnsan, zaman zaman hayatında dönüm noktası oluşturacak bazı hadiseler yaşar ya, öyle bir hadise birkaç kere benim de başımdan geçti. Onlardan biri kısaca şöyle oldu: Avrasya Yazarlar Birliği’nin (AYB), 2013 yılının Aralık ayında, Ankara’da düzenlemiş olduğu Türk...
tarafından İbrahim Türkhan | Ara 1, 2021 | Çeviri, Edebiyat, Şiir
Çeviri: İbrahim TÜRKHAN Hafif rüzgârda hışırtı çıkarır bir yaprak, Göğe kanat açan kavağın en ucunda. Yüksekteyim derken nefesi geç güzde kesilir; Düşünce yere, kalır toprağın avucunda. Zirveler sonsuz maviliğe ulaşır direkt, Bulutu gömlek...